狂賀...920SH有可能出中文機了...

瀏覽: 18571
回覆: 42
共3頁
發文數:5055
發表時間:2008-01-18 01:53:00
這個消息實在太好了...
SHARP打算跟大陸合作 , 讓SHARP以AQUOS品牌打入海外市場(中國市場)...
如果是真的 , 那就有可能使用到"完全破解" , 應該是說 , 量身為海外訂做的中文軟體機...
真是太好了




來看文章吧
http://www.cctime.com/html/2008-1-14/2008114135839406.htm

小喬同協 於 2015-05-25 08:35:27 修改文章內容


商業贊助
發文數:1
發表時間:2025-08-26 11:10:52
發文數:149
發表時間:2008-01-19 21:05:00
引用小喬同協所述:
以功能來看
26,800一定跑不了...(T91上市就是這個價)..........恕刪

喔~912.913sh也解了..
雅拍上看到的..

★↗╔必╦勝╗↖★♂ 於 2008-01-19 21:05:00 修改文章內容


發文數:5055
發表時間:2008-01-19 21:33:00
解了 , 解了...

太好了...紅衛兵來解放...SHARP 了...

小喬同協 於 2008-01-19 21:33:00 修改文章內容


發文數:86
發表時間:2008-01-19 22:37:00
真的很希望~

時間可以快點到~

不然就是提早上市~



孤單氣息 於 2008-01-19 22:37:00 修改文章內容


發文數:37
發表時間:2008-01-20 19:08:00
引用trowa所述:

要是又給遠傳代理我看.....沒賣個2萬;3萬才有鬼吧...............恕刪

遠傳代理的手機

除了價錢太貴之外 整個介面的色彩也差到不行

自從短暫的用過T-72後就不敢領教遠傳的東西

qqsky 於 2008/1/20 上午 11:09:55補充下列內容=======================
打錯 是T-82

變態大色魔 於 2008-01-20 19:08:00 修改文章內容


發文數:354
發表時間:2008-01-21 02:54:00
912SH
不知道能不能用相機?!`
不然那款CCD的也不錯`


不希望遠傳進手機`
都愛進不進的說`
水x商一次把SHARP的都解了`

,,,橘茶茶`` 於 2008-01-21 02:54:00 修改文章內容


發文數:703
發表時間:2008-01-24 15:41:00
這種消息看看就好.不然道時會更傷心

kimi 於 2008-01-24 15:41:00 修改文章內容


發文數:5055
發表時間:2008-01-24 18:53:00
引用Darren所述:
趁現在趕快統一

那就有ㄅ半版的了

因為中國要照顧台灣阿

開玩笑的

..........恕刪

Darren同學

你的文章違反版規..."禁用注音文"
請你修文哦...
若時間到 , 還沒修改文章 , 我會刪文哦...

謝謝你的配合


*** 刪文時間 1月25日 ***

小喬同協 於 2008-01-24 18:53:00 修改文章內容


發文數:354
發表時間:2008-01-25 05:04:00
要就出中文的
日文的有點浪費錢

,,,橘茶茶`` 於 2008-01-25 05:04:00 修改文章內容


發文數:149
發表時間:2008-01-25 05:17:00
引用,,,橘茶茶``所述:
要就出中文的
日文的有點浪費錢..........恕刪

日文的浪費?..
其實對於我們這些會日文的或專玩日機的人..
中文才較浪費吧~因為中文介面真的太沒質感了..
且也有很多人都是為了那有質感.又可愛的介面而買的~不是嗎?
中文介面跟日版介面的質感~怎個就是天差地遠啊..
看看遠傳版的介面那樣..這是日本手機嗎~日本的特色都沒有了~咳!!
但對於不懂日文的人~就..可惜囉!!

★↗╔必╦勝╗↖★♂ 於 2008-01-25 05:17:00 修改文章內容


發文數:5055
發表時間:2008-01-25 07:43:00
若出中文機 , 希望 繁體 / 簡體 一起出...
才不會有"看不懂"的情況...(雖然簡體字很像繁體 , 但還是有些字看不懂)


中文 / 日文 , 沒有好壞美醜 , 大家要心平氣和的討論哦...
一旦有批評"過頭"的字眼 , 我會看情況刪文...
請大家配合...

謝謝

小喬同協 於 2008-01-25 07:43:00 修改文章內容


發文數:85
發表時間:2008-01-25 18:35:00
其實就算真的是簡體版的...很多字其實都能猜出來....不然就給他努力一下買本字典翻譯一下!!!像我也是剛開始對簡體字都有看沒有懂...不過常常去大陸出差後...發現簡體字無意間會突然猜的出這是哪個字...因為有時候他旁邊的字妳看的懂...妳就大該猜的出這是哪個字....不像是英文前面看的懂後面妳不一定看的懂阿!!!(小弟英文不好請多見諒)

trowa 於 2008-01-25 18:35:00 修改文章內容


發文數:5055
發表時間:2008-01-25 19:09:00
引用Darren所述:
趁現在趕快統一

那就有ㄅ半版的了

因為中國要照顧台灣阿

開玩笑的

..........恕刪

Darren同學

你去哪裡了啊...
你的文章還沒有改善哦...先刪了(注音文)

請你重新發文哦

謝謝配合


小喬同協 於 2008-01-25 19:09:00 修改文章內容


發文數:354
發表時間:2008-01-26 16:35:00
四月...
在撐一下...
就知道了
期待中!!

,,,橘茶茶`` 於 2008-01-26 16:35:00 修改文章內容


發文數:354
發表時間:2008-01-29 19:18:00
920SH某個討論區說
遠傳有意引進台灣 ...
四月份等等看囉

,,,橘茶茶`` 於 2008-01-29 19:18:00 修改文章內容


發文數:10
發表時間:2008-02-03 07:49:00
這有99 %是芭樂新聞~~~

回想當初的T91跟903SH的時間差就知道了,

Sharp不可能在一年之內把最新手機生產給國外使用~

T91是因為Vodafone在日本還活著時, 由Sharp客製了903SH, 並在香港Smartone(Vadafone的香港電信)也出了, 才有機會轉成台灣中文版, 因為幾乎只要加上注意就搞定!

但別忘了, Vodafone已退出日本市場, 今後台灣電信業一定要獨立找日本Sharp或Toshiba等等手機製造商來代工才有機會出中文化客製化手機~

pinfantw2001 於 2008/2/2 下午 11:51:44補充下列內容=======================
修正一下, 是加了注音, 不是注意

平凡音子 於 2008-02-03 07:49:00 修改文章內容


共3頁