SAMSUNG 其它手機討論關於電子辭典

瀏覽: 2766
回覆: 5
共1頁
Default sogi
發文數:17
發表時間:2009-10-14 00:34:00
電子字典:支援英、法、德、義、葡、俄、烏克蘭文及其他語言
這是介紹裡面有提到的
完全省去安裝麻煩
內建就有這麼棒的功能
這是真的嗎???

淝瑜 於 2016-05-28 17:18:56 修改文章內容


商業贊助
發文數:1
發表時間:2024-05-10 02:31:48
Default sogi
DH
發文數:2
發表時間:2009-11-23 19:31:00
沒有耶 = =

只有英翻中 ! !

DH 於 2009-11-23 19:31:00 修改文章內容


Default sogi
發文數:591
發表時間:2009-11-25 01:06:00
電子辭典可以翻譯那麼多的語言,這個只限於在歐洲販賣的S3650啦
近來台灣的話就只剩下中翻英,還有簡中繁中互換←如果沒記錯的話
而且基本上在台灣你也用不到那麼多的語言阿
如果是在歐洲的話畢竟歐盟的關係,要去哪邊都很方便
所以才會需要那麼多的翻譯語言吧

機軒 於 2009-11-25 01:06:00 修改文章內容


Default sogi
發文數:442
發表時間:2009-11-26 07:52:00
SOGA  原來如此
可能是地區性版本和內置功能有所不同
在歐洲  地方性語言的轉換很重要  這個功能在歐版手機當中會置入
但是在亞洲  最常使用的外語莫過英語
能放的大概就漢音字典
其餘語系的語言辭典  實在用不太上
自然也就拿掉  把這樣的功能反應在價格上
歐版和亞版的CORBY價  差滿多的說
我想在硬軟體都有一些調整才會如此

蔡雞 於 2009-11-26 07:52:00 修改文章內容


Default sogi
發文數:591
發表時間:2009-11-28 01:03:00
引用『玫瑰』所述:
SOGA  原來如此可能是地區性版本和內置功能有所不同在歐洲  地方性語言的轉換很重要  這個功能在歐版手機當中會置入但是在亞洲  最常使用的外語莫過英語能放的..........恕刪
恩...講到重點了,地區性的不一樣會導致手機裡面的功能或者是韌体不一樣
在亞洲最常使用的就只有英文這個外語而已啦
要不然你在路上誰會用到俄文或者是烏克蘭文的阿,喝喝
不過不知道S3650在JAVA軟體的應用擴充度上面怎麼樣
如果說可以自由擴充的話,那這樣子要找到其他語文的字典也不是問題啊

機軒 於 2009-11-28 01:03:00 修改文章內容


共1頁